Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Латинский язык - Jag är för mina älskade och mia älskade är för...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Jag är för mina älskade och mia älskade är för...
Tекст
Добавлено
Sandra_18
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Jag är för mina älskade och mina älskade är för mig.
Комментарии для переводчика
"Mina älskade" ska står för Familj, vänner, pojkvän och alla runt omkring en som man lever med.
Статус
Sum pro amore meo
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
jufie20
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Pro amore meo sum et amor meus est pro me
Последнее изменение было внесено пользователем
jufie20
- 16 Октябрь 2008 07:50