Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...
Tekst
Skrevet av asau
Kildespråk: Tyrkisk

Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri yapıyor?. Tüm programı yeniden mi çevirecekler yoksa sadece çevrilmemiş bölümleri mi?. Ben zetan yüzde 65ni yapmıştım. Onlar çeviri işlemini tamamlandıktan sonra benim bir fonksiyonum kalacak mı? Ben bundan sonra bu işlemlerin içinde olacak mıyım?

Tittel
Under what criteria
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Under what criteria does your international team do translations? Are they going to translate the whole program again or just the untranslated parts? I have already translated 65% of it. Will I have a function after they have completed the translations? Will I be a part of this procedure from now on?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 Juni 2008 19:56