Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri...
Tekst
Wprowadzone przez asau
Język źródłowy: Turecki

Sizin uluslararası ekibibiniz neye göre çeviri yapıyor?. Tüm programı yeniden mi çevirecekler yoksa sadece çevrilmemiş bölümleri mi?. Ben zetan yüzde 65ni yapmıştım. Onlar çeviri işlemini tamamlandıktan sonra benim bir fonksiyonum kalacak mı? Ben bundan sonra bu işlemlerin içinde olacak mıyım?

Tytuł
Under what criteria
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez serba
Język docelowy: Angielski

Under what criteria does your international team do translations? Are they going to translate the whole program again or just the untranslated parts? I have already translated 65% of it. Will I have a function after they have completed the translations? Will I be a part of this procedure from now on?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 12 Czerwiec 2008 19:56