Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Dansk - Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskDansk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch...
Tekst
Skrevet av gin
Kildespråk: Tysk

Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch
zusammenstellen, welches sie an die Gäste ihres grossen Tages erinnert.
Es wäre schön, wenn alle ein A4 Blatt gestallten
könnten, welches irgendwie kreiert werden kann.
(Nach Möglichkeit etwas persönliches, z.B. Fotos.)
Ich wäre froh,wenn ich die Werke bis am 25. Juli
bekäme.
Falls jemand Fragen hat, meldet euch bitte ungeniert
bei mir.

Tittel
Jeg ønsker at få lavet en bog til brudeparret....
Oversettelse
Dansk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk

Jeg ønsker at få lavet en bog til brudeparret
så både det og gæsterne kan mindes om deres store dage.
Det ville være skønt, hvis siderne kunne blive i A4 størrelse, hvis det kan laves.
(Hvis det er muligt, gerne noget personligt,
for eksempel fotos.)
Jeg ville være glad, hvis jeg kunne modtage
værket inden den 25.juli.
Hvis nogen ønsker flere oplysninger, så henvend Dem venligst uden bekymring til mig.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Eller"Jeg ville gerne" i stedet for "Jeg ønsker".
" deres store dage(dag), ? Her må I hjælpe mig!!!
Eller " Hvis nogen har spørgsmål" i stedet for
"Hvis nogen ønsker flere oplysninger".



Senest vurdert og redigert av wkn - 16 Juni 2008 08:42