Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-דנית - Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתדנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch...
טקסט
נשלח על ידי gin
שפת המקור: גרמנית

Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch
zusammenstellen, welches sie an die Gäste ihres grossen Tages erinnert.
Es wäre schön, wenn alle ein A4 Blatt gestallten
könnten, welches irgendwie kreiert werden kann.
(Nach Möglichkeit etwas persönliches, z.B. Fotos.)
Ich wäre froh,wenn ich die Werke bis am 25. Juli
bekäme.
Falls jemand Fragen hat, meldet euch bitte ungeniert
bei mir.

שם
Jeg ønsker at få lavet en bog til brudeparret....
תרגום
דנית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: דנית

Jeg ønsker at få lavet en bog til brudeparret
så både det og gæsterne kan mindes om deres store dage.
Det ville være skønt, hvis siderne kunne blive i A4 størrelse, hvis det kan laves.
(Hvis det er muligt, gerne noget personligt,
for eksempel fotos.)
Jeg ville være glad, hvis jeg kunne modtage
værket inden den 25.juli.
Hvis nogen ønsker flere oplysninger, så henvend Dem venligst uden bekymring til mig.
הערות לגבי התרגום
Eller"Jeg ville gerne" i stedet for "Jeg ønsker".
" deres store dage(dag), ? Her må I hjælpe mig!!!
Eller " Hvis nogen har spørgsmål" i stedet for
"Hvis nogen ønsker flere oplysninger".



אושר לאחרונה ע"י wkn - 16 יוני 2008 08:42