Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Danés - Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánDanés

Categoría Carta / Email

Título
Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch...
Texto
Propuesto por gin
Idioma de origen: Alemán

Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch
zusammenstellen, welches sie an die Gäste ihres grossen Tages erinnert.
Es wäre schön, wenn alle ein A4 Blatt gestallten
könnten, welches irgendwie kreiert werden kann.
(Nach Möglichkeit etwas persönliches, z.B. Fotos.)
Ich wäre froh,wenn ich die Werke bis am 25. Juli
bekäme.
Falls jemand Fragen hat, meldet euch bitte ungeniert
bei mir.

Título
Jeg ønsker at få lavet en bog til brudeparret....
Traducción
Danés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Danés

Jeg ønsker at få lavet en bog til brudeparret
så både det og gæsterne kan mindes om deres store dage.
Det ville være skønt, hvis siderne kunne blive i A4 størrelse, hvis det kan laves.
(Hvis det er muligt, gerne noget personligt,
for eksempel fotos.)
Jeg ville være glad, hvis jeg kunne modtage
værket inden den 25.juli.
Hvis nogen ønsker flere oplysninger, så henvend Dem venligst uden bekymring til mig.
Nota acerca de la traducción
Eller"Jeg ville gerne" i stedet for "Jeg ønsker".
" deres store dage(dag), ? Her må I hjælpe mig!!!
Eller " Hvis nogen har spørgsmål" i stedet for
"Hvis nogen ønsker flere oplysninger".



Última validación o corrección por wkn - 16 Junio 2008 08:42