Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-دانمارکی - Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیدانمارکی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch...
متن
gin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch
zusammenstellen, welches sie an die Gäste ihres grossen Tages erinnert.
Es wäre schön, wenn alle ein A4 Blatt gestallten
könnten, welches irgendwie kreiert werden kann.
(Nach Möglichkeit etwas persönliches, z.B. Fotos.)
Ich wäre froh,wenn ich die Werke bis am 25. Juli
bekäme.
Falls jemand Fragen hat, meldet euch bitte ungeniert
bei mir.

عنوان
Jeg ønsker at få lavet en bog til brudeparret....
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Jeg ønsker at få lavet en bog til brudeparret
så både det og gæsterne kan mindes om deres store dage.
Det ville være skønt, hvis siderne kunne blive i A4 størrelse, hvis det kan laves.
(Hvis det er muligt, gerne noget personligt,
for eksempel fotos.)
Jeg ville være glad, hvis jeg kunne modtage
værket inden den 25.juli.
Hvis nogen ønsker flere oplysninger, så henvend Dem venligst uden bekymring til mig.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Eller"Jeg ville gerne" i stedet for "Jeg ønsker".
" deres store dage(dag), ? Her må I hjælpe mig!!!
Eller " Hvis nogen har spørgsmål" i stedet for
"Hvis nogen ønsker flere oplysninger".



آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط wkn - 16 ژوئن 2008 08:42