Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Engelsk - Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...
Tekst
Skrevet av llsarall
Kildespråk: Tysk

Danke für die Fotos. Die sind toll!
Nach New York werde ich am 12.08.08 fliegen und am 15.08.08 dann nach Colorado.
Der Ort und die Schule hören sich wirklich interessant an. Ich habe zuvor noch nie von einer Schule mit 40 Schülern gehört. Ich bin mal gespannt wie das so ist.
Danke auch für die anderen Informationen.

Bis dann
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
american english

Tittel
Thank you for the photos. They are great! I will fly to
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av marcelo alves
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Thank you for the photos. They are great!
I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school with 40 students before. I look forward to moments like this.
Thank you also for the other information.

See you then.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
O texto original carece de mais sentido. a tradução que fiz, foi o melhor resultado ao qual se pode chegar.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 8 Juli 2008 03:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Juli 2008 01:16

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Marcelo, just a few remarks.

I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school (class?) with 40 students (classmates?) before.