Traduko - Germana-Angla - Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New... | | Font-lingvo: Germana
Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New York werde ich am 12.08.08 fliegen und am 15.08.08 dann nach Colorado. Der Ort und die Schule hören sich wirklich interessant an. Ich habe zuvor noch nie von einer Schule mit 40 Schülern gehört. Ich bin mal gespannt wie das so ist. Danke auch für die anderen Informationen.
Bis dann | | |
|
| Thank you for the photos. They are great! I will fly to | | Cel-lingvo: Angla
Thank you for the photos. They are great! I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado. The city and the school are really interesting. I had never been in a school with 40 students before. I look forward to moments like this. Thank you also for the other information.
See you then.
| | O texto original carece de mais sentido. a tradução que fiz, foi o melhor resultado ao qual se pode chegar. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Julio 2008 03:33
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Julio 2008 01:16 | | | Hi Marcelo, just a few remarks.
I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school (class?) with 40 students (classmates?) before.
|
|
|