Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Engleski - Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...
Tekst
Poslao llsarall
Izvorni jezik: Njemački

Danke für die Fotos. Die sind toll!
Nach New York werde ich am 12.08.08 fliegen und am 15.08.08 dann nach Colorado.
Der Ort und die Schule hören sich wirklich interessant an. Ich habe zuvor noch nie von einer Schule mit 40 Schülern gehört. Ich bin mal gespannt wie das so ist.
Danke auch für die anderen Informationen.

Bis dann
Primjedbe o prijevodu
american english

Naslov
Thank you for the photos. They are great! I will fly to
Prevođenje
Engleski

Preveo marcelo alves
Ciljni jezik: Engleski

Thank you for the photos. They are great!
I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school with 40 students before. I look forward to moments like this.
Thank you also for the other information.

See you then.
Primjedbe o prijevodu
O texto original carece de mais sentido. a tradução que fiz, foi o melhor resultado ao qual se pode chegar.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 8 srpanj 2008 03:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 srpanj 2008 01:16

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Marcelo, just a few remarks.

I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school (class?) with 40 students (classmates?) before.