Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-영어 - Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어영어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...
본문
llsarall에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Danke für die Fotos. Die sind toll!
Nach New York werde ich am 12.08.08 fliegen und am 15.08.08 dann nach Colorado.
Der Ort und die Schule hören sich wirklich interessant an. Ich habe zuvor noch nie von einer Schule mit 40 Schülern gehört. Ich bin mal gespannt wie das so ist.
Danke auch für die anderen Informationen.

Bis dann
이 번역물에 관한 주의사항
american english

제목
Thank you for the photos. They are great! I will fly to
번역
영어

marcelo alves에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Thank you for the photos. They are great!
I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school with 40 students before. I look forward to moments like this.
Thank you also for the other information.

See you then.
이 번역물에 관한 주의사항
O texto original carece de mais sentido. a tradução que fiz, foi o melhor resultado ao qual se pode chegar.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 8일 03:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 7일 01:16

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Marcelo, just a few remarks.

I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school (class?) with 40 students (classmates?) before.