Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Anglų - Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Danke für die Fotos. Die sind toll! Nach New...
Tekstas
Pateikta llsarall
Originalo kalba: Vokiečių

Danke für die Fotos. Die sind toll!
Nach New York werde ich am 12.08.08 fliegen und am 15.08.08 dann nach Colorado.
Der Ort und die Schule hören sich wirklich interessant an. Ich habe zuvor noch nie von einer Schule mit 40 Schülern gehört. Ich bin mal gespannt wie das so ist.
Danke auch für die anderen Informationen.

Bis dann
Pastabos apie vertimą
american english

Pavadinimas
Thank you for the photos. They are great! I will fly to
Vertimas
Anglų

Išvertė marcelo alves
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Thank you for the photos. They are great!
I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school with 40 students before. I look forward to moments like this.
Thank you also for the other information.

See you then.
Pastabos apie vertimą
O texto original carece de mais sentido. a tradução que fiz, foi o melhor resultado ao qual se pode chegar.
Validated by lilian canale - 8 liepa 2008 03:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 liepa 2008 01:16

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Marcelo, just a few remarks.

I will fly to New York on 12.08.08 and then on 15.08.08 to Colorado.
The city and the school are really interesting. I had never been in a school (class?) with 40 students (classmates?) before.