Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - Déjame en paz
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving - Samfunn / mennesker / politikk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Déjame en paz
Tekst
Skrevet av
hakan_kursad
Kildespråk: Spansk Oversatt av
Urunghai
Déjame en paz, ¡mierda! No me gustas adiós cabrón
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"doehoeg" no existe, pero pienso que es un tipo de despedida.
Tittel
Beni rahat bırak
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
kafetzou
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Beni rahat bırak, vallahi, hoşuma gitmiyorsun ki lan.
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 24 Juli 2008 22:53