Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Турецька - Déjame en paz
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Суспільство / Люди / Політика
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Déjame en paz
Текст
Публікацію зроблено
hakan_kursad
Мова оригіналу: Іспанська Переклад зроблено
Urunghai
Déjame en paz, ¡mierda! No me gustas adiós cabrón
Пояснення стосовно перекладу
"doehoeg" no existe, pero pienso que es un tipo de despedida.
Заголовок
Beni rahat bırak
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Турецька
Beni rahat bırak, vallahi, hoşuma gitmiyorsun ki lan.
Затверджено
handyy
- 24 Липня 2008 22:53