Traduko - Hispana-Turka - Déjame en pazNuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado - Societo / Popolo / Politiko Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Hispana Tradukita per Urunghai
Déjame en paz, ¡mierda! No me gustas adiós cabrón | | "doehoeg" no existe, pero pienso que es un tipo de despedida. |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Beni rahat bırak, vallahi, hoşuma gitmiyorsun ki lan. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 24 Julio 2008 22:53
|