Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - Déjame en paz

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEspanjaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Déjame en paz
Teksti
Lähettäjä hakan_kursad
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä Urunghai

Déjame en paz, ¡mierda! No me gustas adiós cabrón
Huomioita käännöksestä
"doehoeg" no existe, pero pienso que es un tipo de despedida.

Otsikko
Beni rahat bırak
Käännös
Turkki

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Turkki

Beni rahat bırak, vallahi, hoşuma gitmiyorsun ki lan.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 24 Heinäkuu 2008 22:53