Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Турецкий - Déjame en paz
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Общество / Люди / Политика
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Déjame en paz
Tекст
Добавлено
hakan_kursad
Язык, с которого нужно перевести: Испанский Перевод сделан
Urunghai
Déjame en paz, ¡mierda! No me gustas adiós cabrón
Комментарии для переводчика
"doehoeg" no existe, pero pienso que es un tipo de despedida.
Статус
Beni rahat bırak
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Beni rahat bırak, vallahi, hoşuma gitmiyorsun ki lan.
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 24 Июль 2008 22:53