Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - Déjame en paz
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Déjame en paz
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
hakan_kursad
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά Μεταφράστηκε από
Urunghai
Déjame en paz, ¡mierda! No me gustas adiós cabrón
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"doehoeg" no existe, pero pienso que es un tipo de despedida.
τίτλος
Beni rahat bırak
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Beni rahat bırak, vallahi, hoşuma gitmiyorsun ki lan.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
handyy
- 24 Ιούλιος 2008 22:53