Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Please note that the daily rate for a ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Please note that the daily rate for a ...
Tekst
Skrevet av s1481
Kildespråk: Engelsk

Please note that the daily rate for a single room is SEK1095 lincl tax, service and breakfast buffet. The total amount to be paid is SEK47830. This

is less 9% commission.



How are you going to pay?

Tittel
Lütfen not edin: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av furkann
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Lütfen not ediniz: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti 1095 SEK'dir. Vergi, servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir.
Ödenecek toplam tutar 47830 SEK'dır. Bu 9% daha az komisyon demektir.
Ödemeyi nasıl yapacaksınız?




Anmerkninger gjeldende oversettelsen
SEK=İsveç Kronu
lincl tax= vergi+servis+açıkbüfe kahvaltı
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 20 Oktober 2008 21:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 September 2008 12:02

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
merhaba furkann
SEK İsveç para birimi'dir. lincl da bir tür vergi sanırım. emin olmak açısından, oylamaya sunalım, detaylı fikirler gelir

20 Oktober 2008 10:20

merdogan
Antall Innlegg: 3769
lincl vergisi, servis ve açıkbüfe kahvaltıdır==>
(vergi,kahvaltı,servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir)

Ödemeyi nasıl yapacaksınız?

20 Oktober 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
süpersin! çok teşekkürler.!

CC: merdogan