Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Please note that the daily rate for a ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Please note that the daily rate for a ...
Tekst
Wprowadzone przez s1481
Język źródłowy: Angielski

Please note that the daily rate for a single room is SEK1095 lincl tax, service and breakfast buffet. The total amount to be paid is SEK47830. This

is less 9% commission.



How are you going to pay?

Tytuł
Lütfen not edin: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez furkann
Język docelowy: Turecki

Lütfen not ediniz: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti 1095 SEK'dir. Vergi, servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir.
Ödenecek toplam tutar 47830 SEK'dır. Bu 9% daha az komisyon demektir.
Ödemeyi nasıl yapacaksınız?




Uwagi na temat tłumaczenia
SEK=İsveç Kronu
lincl tax= vergi+servis+açıkbüfe kahvaltı
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 20 Październik 2008 21:17





Ostatni Post

Autor
Post

28 Wrzesień 2008 12:02

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
merhaba furkann
SEK İsveç para birimi'dir. lincl da bir tür vergi sanırım. emin olmak açısından, oylamaya sunalım, detaylı fikirler gelir

20 Październik 2008 10:20

merdogan
Liczba postów: 3769
lincl vergisi, servis ve açıkbüfe kahvaltıdır==>
(vergi,kahvaltı,servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir)

Ödemeyi nasıl yapacaksınız?

20 Październik 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
süpersin! çok teşekkürler.!

CC: merdogan