Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Please note that the daily rate for a ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Please note that the daily rate for a ...
טקסט
נשלח על ידי s1481
שפת המקור: אנגלית

Please note that the daily rate for a single room is SEK1095 lincl tax, service and breakfast buffet. The total amount to be paid is SEK47830. This

is less 9% commission.



How are you going to pay?

שם
Lütfen not edin: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי furkann
שפת המטרה: טורקית

Lütfen not ediniz: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti 1095 SEK'dir. Vergi, servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir.
Ödenecek toplam tutar 47830 SEK'dır. Bu 9% daha az komisyon demektir.
Ödemeyi nasıl yapacaksınız?




הערות לגבי התרגום
SEK=İsveç Kronu
lincl tax= vergi+servis+açıkbüfe kahvaltı
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 20 אוקטובר 2008 21:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 ספטמבר 2008 12:02

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
merhaba furkann
SEK İsveç para birimi'dir. lincl da bir tür vergi sanırım. emin olmak açısından, oylamaya sunalım, detaylı fikirler gelir

20 אוקטובר 2008 10:20

merdogan
מספר הודעות: 3769
lincl vergisi, servis ve açıkbüfe kahvaltıdır==>
(vergi,kahvaltı,servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir)

Ödemeyi nasıl yapacaksınız?

20 אוקטובר 2008 17:30

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
süpersin! çok teşekkürler.!

CC: merdogan