Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Tysk - Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Tekst
Skrevet av
bluemorpho
Kildespråk: Serbisk
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, a da ne kazem ljudima koje volim da ih volim.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bitte kann mir jemad sagen was das heisst ...danke
Tittel
Ich verpasse...
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
dani64
Språket det skal oversettes til: Tysk
Ich verpasse keinen Tag, ohne den Leuten, die ich liebe, zu sagen, dass ich sie liebe.
Senest vurdert og redigert av
iamfromaustria
- 19 Oktober 2008 21:01