Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Alemán - Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Texto
Propuesto por
bluemorpho
Idioma de origen: Serbio
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, a da ne kazem ljudima koje volim da ih volim.
Nota acerca de la traducción
bitte kann mir jemad sagen was das heisst ...danke
Título
Ich verpasse...
Traducción
Alemán
Traducido por
dani64
Idioma de destino: Alemán
Ich verpasse keinen Tag, ohne den Leuten, die ich liebe, zu sagen, dass ich sie liebe.
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 19 Octubre 2008 21:01