Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Alemão - Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Texto
Enviado por
bluemorpho
Idioma de origem: Sérvio
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, a da ne kazem ljudima koje volim da ih volim.
Notas sobre a tradução
bitte kann mir jemad sagen was das heisst ...danke
Título
Ich verpasse...
Tradução
Alemão
Traduzido por
dani64
Idioma alvo: Alemão
Ich verpasse keinen Tag, ohne den Leuten, die ich liebe, zu sagen, dass ich sie liebe.
Último validado ou editado por
iamfromaustria
- 19 Outubro 2008 21:01