Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Saksa - Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaSaksa

Otsikko
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Teksti
Lähettäjä bluemorpho
Alkuperäinen kieli: Serbia

Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, a da ne kazem ljudima koje volim da ih volim.
Huomioita käännöksestä
bitte kann mir jemad sagen was das heisst ...danke

Otsikko
Ich verpasse...
Käännös
Saksa

Kääntäjä dani64
Kohdekieli: Saksa

Ich verpasse keinen Tag, ohne den Leuten, die ich liebe, zu sagen, dass ich sie liebe.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 19 Lokakuu 2008 21:01