Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Vokiečių - Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Tekstas
Pateikta
bluemorpho
Originalo kalba: Serbų
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, a da ne kazem ljudima koje volim da ih volim.
Pastabos apie vertimą
bitte kann mir jemad sagen was das heisst ...danke
Pavadinimas
Ich verpasse...
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
dani64
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Ich verpasse keinen Tag, ohne den Leuten, die ich liebe, zu sagen, dass ich sie liebe.
Validated by
iamfromaustria
- 19 spalis 2008 21:01