Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Serbe-Allemand - Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, ...
Texte
Proposé par
bluemorpho
Langue de départ: Serbe
Ne bih pustio da prodje ni jedan dan, a da ne kazem ljudima koje volim da ih volim.
Commentaires pour la traduction
bitte kann mir jemad sagen was das heisst ...danke
Titre
Ich verpasse...
Traduction
Allemand
Traduit par
dani64
Langue d'arrivée: Allemand
Ich verpasse keinen Tag, ohne den Leuten, die ich liebe, zu sagen, dass ich sie liebe.
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 19 Octobre 2008 21:01