Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha...
Tekst
Skrevet av
Wjoe
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha opinião Louise sou eu! Eu sou o seu Anjo da Guarda.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Chamas, neste caso, significa fogo.
Tittel
flammae vos consument
Oversettelse
Latin
Oversatt av
jufie20
Språket det skal oversettes til: Latin
Flammae vos consument! Quae flammae? Opinionem meam secundum eae a Luisa et a me. Sum suus angelus custos.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Die Flammen werden Sie verzehren! Welche Flammen? Die von Luisa und von mir. Ich bin ihr Schutzengel.
Senest vurdert og redigert av
jufie20
- 13 Oktober 2008 09:36