الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha...
نص
إقترحت من طرف
Wjoe
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha opinião Louise sou eu! Eu sou o seu Anjo da Guarda.
ملاحظات حول الترجمة
Chamas, neste caso, significa fogo.
عنوان
flammae vos consument
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
jufie20
لغة الهدف: لاتيني
Flammae vos consument! Quae flammae? Opinionem meam secundum eae a Luisa et a me. Sum suus angelus custos.
ملاحظات حول الترجمة
Die Flammen werden Sie verzehren! Welche Flammen? Die von Luisa und von mir. Ich bin ihr Schutzengel.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
jufie20
- 13 تشرين الاول 2008 09:36