Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - We are missing you so much and hoping that you...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFransk

Kategori Brev / Epost

Tittel
We are missing you so much and hoping that you...
Tekst
Skrevet av TheFortress
Kildespråk: Engelsk

We are missing you so much and hoping that you are still here in NZ. Life is slowly getting back to normal before Congress happen, but we are looking forward to seeing you all real soon.

We are praying and planning that this trip to Tahiti will happen so that we can keep the connection alive.

I hope your well and in good health. God Bless you and be with you always.

GO WITH GOD'S GRACE!!!

Much Love
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Sentence is to a good friend.

Tittel
Vous nous manquez tellement et nous espérons que vous...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Vous nous manquez tellement et nous espérons que vous êtes encore ici à NZ. La vie revient lentement à la normale avant que le congrès arrive, mais nous attendons avec impatience de vous voir tous très bientôt.

Nous prions et projetons que ce voyage à Tahiti arrivera afin que nous puissions maintenir la communication active.

J’espère que vous allez bien et que vous êtes en bonne santé. Que Dieu vous bénisse et soit toujours avec vous.

ALLEZ AVEC LA GRÂCE DE DIEU !!!

Gros bisous
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 28 Januar 2009 22:08