Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Nederlansk - Bu kadar hoÅŸuna gideceÄŸini...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskNederlansk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bu kadar hoÅŸuna gideceÄŸini...
Tekst
Skrevet av pınar123
Kildespråk: Tyrkisk

Bu kadar hoşuna gideceğini bilseydim ilk günden itibaren hollandaca yazardım:) Son yazdığın Türkçe kelimeyi anlamadım. "bir çok seviyorum" ??
Bende seninle konuşmayı seviyorum. Senden mesaj geldiğinde yüzümde bir gülümseme oluşuyor.
Bu da benim çok hoşuma gidiyor:)))

Seni kocamannnn öpüyorum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Felemenkçe çevrilmesini rica ederim. Eğer olamıyorsa ingilizce çeviri olabilir.

şimdiden teşekkür ederim...

Tittel
-
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av iRocknTurk
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

als ik wist dat je het zo leuk zou vinden had ik al vanaf de eerste dag nederlands geschreven.
dat wat je als laatste typte begreep ik niet 'bir cok seviyorum'.
ik hou er ook van om met jou te praten,
als ik een sms van je krijg ontstaat er automatisch een smile op mijn gezicht.
en dit vind ik heel erg leuk :))

dikke kus
Senest vurdert og redigert av Lein - 9 Februar 2009 16:22