Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Spansk - Htjela bih da me povedes sa sobom mada znam da je...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskSpansk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Htjela bih da me povedes sa sobom mada znam da je...
Tekst
Skrevet av Pahulja
Kildespråk: Serbisk

Htjela bih da me povedes sa sobom mada znam da je to nemoguce!Nema veze,samo se brzo vrati!Saljem ti veliki poljubac!

Tittel
Quiero que me lleves contigo ...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

¡Quiero que me lleves contigo aunque sepa que es imposible! No importa, ¡vuelve pronto! ¡Te envío un beso grande!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by Roller Coaster:
"I want you to bring me with you although I know it's impossible! Never mind, just come back soon! I send you a big kiss!"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 24 Mars 2009 19:22