쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-스페인어 - Htjela bih da me povedes sa sobom mada znam da je...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
Htjela bih da me povedes sa sobom mada znam da je...
본문
Pahulja
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
Htjela bih da me povedes sa sobom mada znam da je to nemoguce!Nema veze,samo se brzo vrati!Saljem ti veliki poljubac!
제목
Quiero que me lleves contigo ...
번역
스페인어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
¡Quiero que me lleves contigo aunque sepa que es imposible! No importa, ¡vuelve pronto! ¡Te envÃo un beso grande!
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Roller Coaster:
"I want you to bring me with you although I know it's impossible! Never mind, just come back soon! I send you a big kiss!"
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 24일 19:22