Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Italiensk - Να μ'αγαπας..

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskItaliensk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Να μ'αγαπας..
Tekst
Skrevet av dogo21sob
Kildespråk: Gresk

Να μ'αγαπας..να νοιζεσαι για μενα..μην με ξεχνας..θα μαι εδω για σενα..οπου κι αν πας ποτε μην νιωσεις μονος..μην το ξεχνας..

Tittel
mi devi amare
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av greggiu
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Amami... interessati di me... non dimenticarmi... sarò qui per te... ovunque tu vada, non sentirti mai solo... non dimenticarlo.

Senest vurdert og redigert av Efylove - 11 Oktober 2010 19:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Oktober 2010 11:39

Efylove
Antall Innlegg: 1015
And another one here?
Thanks!


CC: User10

11 Oktober 2010 14:52

User10
Antall Innlegg: 1173
"(Do) Love me...care about me...don't forget me...I'll be here for you...wherever you go don't ever feel alone...don't forget it"