Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Talijanski - Να μ'αγαπας..

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiTalijanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Να μ'αγαπας..
Tekst
Poslao dogo21sob
Izvorni jezik: Grčki

Να μ'αγαπας..να νοιζεσαι για μενα..μην με ξεχνας..θα μαι εδω για σενα..οπου κι αν πας ποτε μην νιωσεις μονος..μην το ξεχνας..

Naslov
mi devi amare
Prevođenje
Talijanski

Preveo greggiu
Ciljni jezik: Talijanski

Amami... interessati di me... non dimenticarmi... sarò qui per te... ovunque tu vada, non sentirti mai solo... non dimenticarlo.

Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 11 listopad 2010 19:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 listopad 2010 11:39

Efylove
Broj poruka: 1015
And another one here?
Thanks!


CC: User10

11 listopad 2010 14:52

User10
Broj poruka: 1173
"(Do) Love me...care about me...don't forget me...I'll be here for you...wherever you go don't ever feel alone...don't forget it"