Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Engelsk - Ajutarea operatorilor de imagine ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
Ajutarea operatorilor de imagine ...
Tekst
Skrevet av lucyfera
Kildespråk: Rumensk

Ajutarea operatorilor de imagine la poziţionarea în diferite unghiuri favorabile a camerei de filmare cu macaraua, introducerea de recuzită în platoul de filmare.

Tittel
Helping the camera operators to ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av azitrad
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Helping the camera operators to position the camera in favorable angles, by crane, getting stage-properties into the stage.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 August 2009 12:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 August 2009 10:09

azitrad
Antall Innlegg: 970
Hi Lilian,

Sorry to bother you by comming back to this older translation

WlmShk made an observation about it, and after researching a little bit, I think he is right:

- there is no such thing as "image operator" in English, the correct term being of "camera operator" - http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_operator

What do you think?
Should you agree, could you please make the necessary changes in my translation?

Thanks

CC: lilian canale