Vertaling - Roemeens-Engels - Ajutarea operatorilor de imagine ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen | Ajutarea operatorilor de imagine ... | | Uitgangs-taal: Roemeens
Ajutarea operatorilor de imagine la poziţionarea în diferite unghiuri favorabile a camerei de filmare cu macaraua, introducerea de recuzită în platoul de filmare.
|
|
| Helping the camera operators to ... | VertalingEngels Vertaald door azitrad | Doel-taal: Engels
Helping the camera operators to position the camera in favorable angles, by crane, getting stage-properties into the stage. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 augustus 2009 12:56
Laatste bericht | | | | | 7 augustus 2009 10:09 | | | Hi Lilian,
Sorry to bother you by comming back to this older translation
WlmShk made an observation about it, and after researching a little bit, I think he is right:
- there is no such thing as "image operator" in English, the correct term being of "camera operator" - http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_operator
What do you think?
Should you agree, could you please make the necessary changes in my translation?
Thanks CC: lilian canale |
|
|