Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - Ajutarea operatorilor de imagine ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
Ajutarea operatorilor de imagine ...
Tekst
Prezantuar nga lucyfera
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Ajutarea operatorilor de imagine la poziţionarea în diferite unghiuri favorabile a camerei de filmare cu macaraua, introducerea de recuzită în platoul de filmare.

Titull
Helping the camera operators to ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga azitrad
Përkthe në: Anglisht

Helping the camera operators to position the camera in favorable angles, by crane, getting stage-properties into the stage.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 7 Gusht 2009 12:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Gusht 2009 10:09

azitrad
Numri i postimeve: 970
Hi Lilian,

Sorry to bother you by comming back to this older translation

WlmShk made an observation about it, and after researching a little bit, I think he is right:

- there is no such thing as "image operator" in English, the correct term being of "camera operator" - http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_operator

What do you think?
Should you agree, could you please make the necessary changes in my translation?

Thanks

CC: lilian canale