Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - Ajutarea operatorilor de imagine ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Ajutarea operatorilor de imagine ...
Metin
Öneri lucyfera
Kaynak dil: Romence

Ajutarea operatorilor de imagine la poziţionarea în diferite unghiuri favorabile a camerei de filmare cu macaraua, introducerea de recuzită în platoul de filmare.

Başlık
Helping the camera operators to ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri azitrad
Hedef dil: İngilizce

Helping the camera operators to position the camera in favorable angles, by crane, getting stage-properties into the stage.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Ağustos 2009 12:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Ağustos 2009 10:09

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Hi Lilian,

Sorry to bother you by comming back to this older translation

WlmShk made an observation about it, and after researching a little bit, I think he is right:

- there is no such thing as "image operator" in English, the correct term being of "camera operator" - http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_operator

What do you think?
Should you agree, could you please make the necessary changes in my translation?

Thanks

CC: lilian canale