Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Afrikaans - Translations-submitter.-translations

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlanskEsperantoFranskTyskKatalanskSpanskJapanskSlovenskTyrkiskBulgarskRumenskRussiskArabiskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskSvenskDanskSerbiskKinesisk med forenkletGreskFinskUngarskKroatiskKinesiskPolskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskKurdisk IrskeAfrikaansVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Klingonsk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Translations-submitter.-translations
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

You can also access the translations rejected by the submitter. Those rejected translations will be rare but they must be evaluated in priority.

Tittel
Vertalings-indiener.-vertalings
Oversettelse
Afrikaans

Oversatt av evisser008
Språket det skal oversettes til: Afrikaans

Jy kan ook toegang verkry tot die vertalings wat deur die indiener afgekeur is. Daardie afgekeurde vertalings sal skaars wees maar dit moet as 'n prioriteit geevalueer word.
Senest vurdert og redigert av gbernsdorff - 20 November 2009 17:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 November 2009 14:15

gbernsdorff
Antall Innlegg: 240
Hallo Lize,
Wat van *toegang (ver)kry tot* ? Sien ook die Nederlandse vertaling. You can avoid the embedded clause (ingebedde bysin??). Dink jy nie ook dit klink beter nie?
Groete, Guido