Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Африкаанс - Translations-submitter.-translations

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГолландскийЭсперантоФранцузскийНемецкийКаталанскийИспанскийЯпонскийСловенскийТурецкийБолгарскийРумынскийРусскийАрабскийПортугальскийИвритИтальянскийАлбанскийШведскийДатскийСербскийКитайский упрощенный ГреческийФинскийВенгерскийХорватскийКитайскийПольскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийКурдский языкирландскийАфрикаансВьетнамский
Запрошенные переводы: клингон

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Translations-submitter.-translations
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

You can also access the translations rejected by the submitter. Those rejected translations will be rare but they must be evaluated in priority.

Статус
Vertalings-indiener.-vertalings
Перевод
Африкаанс

Перевод сделан evisser008
Язык, на который нужно перевести: Африкаанс

Jy kan ook toegang verkry tot die vertalings wat deur die indiener afgekeur is. Daardie afgekeurde vertalings sal skaars wees maar dit moet as 'n prioriteit geevalueer word.
Последнее изменение было внесено пользователем gbernsdorff - 20 Ноябрь 2009 17:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Ноябрь 2009 14:15

gbernsdorff
Кол-во сообщений: 240
Hallo Lize,
Wat van *toegang (ver)kry tot* ? Sien ook die Nederlandse vertaling. You can avoid the embedded clause (ingebedde bysin??). Dink jy nie ook dit klink beter nie?
Groete, Guido