Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bosnisk-Tyrkisk - Ja sam ortak skockan fino ko Pacino zivot je...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ja sam ortak skockan fino ko Pacino zivot je...
Tekst
Skrevet av
jasmine01
Kildespråk: Bosnisk
Ja sam ortak skockan fino ko Pacino zivot je kocka, ja za ribe sam kazino kazu da ja s da je samnom fino, kada ih privodimo
Tittel
Ortağım, ben iyi kumarcıyım Pacino gibi
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
fikomix
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Ben, Pacino gibi iyi (bir) kumarciyim, ortak. Hayat kumardır, kadınlar için ben kumarhaneyim, onları alıp götürdüğümde, benimle güzel olduğunu soyluyorlar.
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 27 Juni 2009 18:50
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 Juni 2009 14:31
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
-'Ben, Pacino gibi iyi (bir) kumarciyim, ortak. Hayat...'
-'...benimle güzel oldugunu soyluyorlar'??
27 Juni 2009 18:58
fikomix
Antall Innlegg: 614