Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Bana dönderdiğiniz ilk davet mektubu için...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Fri skriving - Dagligliv

Tittel
Bana dönderdiğiniz ilk davet mektubu için...
Tekst
Skrevet av ozcan82
Kildespråk: Tyrkisk

Bana dönderdiğiniz davet mektubu için teşekkür ederim. Fakat ilk burs başvurum kabul edilmedi.
Bu yüzden tekrar başvuru yapacağım.
bana 1 Ocak 2010 dan itibaren altı ay için yeni bir davet mektubu gönderebilirmisiniz.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
İngiliz aksanına göre çevirebilirmisiniz

Tittel
Invitation letter
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I thank you very much for the invitation letter you sent me, but I wasn't accepted on the first application for a scholarship.
Therefore, I will apply again.
Could you send me a new invitation letter for six months starting on the 1st of January 2010?

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 Oktober 2009 16:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 September 2009 20:07

Chantal
Antall Innlegg: 878
Some corrections:

Thank you very much for the letter of invitation you sent me, but I haven't been accepted for the first application for a scholarship. Therefore I will apply again. Could you send me a new letter of invitation for six months starting on the 1st of January 2010?

14 September 2009 20:12

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Dear Chantal
I don't see a big difference but you are our expert. I agree with you.

14 September 2009 20:32

Chantal
Antall Innlegg: 878
Merdogan, it's basically small differences, but for example 'therefore I will apply it' again is wrong.. it refers to something, while in this case you apply for a scholarschip so: therefore I will apply again (implicit: for the scholarship). I hope you see what I mean? If you add 'it' the sentence says: I will apply it again for the scholarship (where the letter is seen as an application form, which is wrong). It's the same for the other corrections I made, they're small but crucial .

14 September 2009 21:02

merdogan
Antall Innlegg: 3769