Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Gresk - Wir lesen zusammen diese Mitteilung in Ihrem...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Wir lesen zusammen diese Mitteilung in Ihrem...
Tekst
Skrevet av
g@g@
Kildespråk: Tysk
Wir lesen zusammen diese Mitteilung in Ihrem PC!mein kleines Pony!und ich bin nicht ein verdammt Elefant.
Tittel
Διαβάζουμε μαζί αυτή την κοινοποίηση στο δικό της...
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
thanos20
Språket det skal oversettes til: Gresk
Διαβάζουμε μαζί αυτή την κοινοποίηση στον υπολογιστή της! ΜικÏÏŒ μου πόνυ! Και δεν είμαι Îνας καταδικασμÎνος ελÎφαντας.
Senest vurdert og redigert av
User10
- 23 Januar 2010 20:43
Siste Innlegg
Av
Innlegg
23 Januar 2010 19:24
User10
Antall Innlegg: 1173
Hi nevena!
Could you please tell me if this the meaning of the text?
"We read together this notification on her PC! My little pony! And I am not a condemned elephant"
CC:
nevena-77
23 Januar 2010 19:41
nevena-77
Antall Innlegg: 121
Yes, but the text in German is full of mistakes.
23 Januar 2010 19:47
User10
Antall Innlegg: 1173
Thanks!
Do you think these mistakes affect the meaning?
23 Januar 2010 19:48
User10
Antall Innlegg: 1173
?
CC:
nevena-77
23 Januar 2010 20:35
nevena-77
Antall Innlegg: 121
No, they are grammatical.