쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-그리스어 - Wir lesen zusammen diese Mitteilung in Ihrem...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Wir lesen zusammen diese Mitteilung in Ihrem...
본문
g@g@
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
Wir lesen zusammen diese Mitteilung in Ihrem PC!mein kleines Pony!und ich bin nicht ein verdammt Elefant.
제목
Διαβάζουμε μαζί αυτή την κοινοποίηση στο δικό της...
번역
그리스어
thanos20
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Διαβάζουμε μαζί αυτή την κοινοποίηση στον υπολογιστή της! ΜικÏÏŒ μου πόνυ! Και δεν είμαι Îνας καταδικασμÎνος ελÎφαντας.
User10
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 23일 20:43
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 1월 23일 19:24
User10
게시물 갯수: 1173
Hi nevena!
Could you please tell me if this the meaning of the text?
"We read together this notification on her PC! My little pony! And I am not a condemned elephant"
CC:
nevena-77
2010년 1월 23일 19:41
nevena-77
게시물 갯수: 121
Yes, but the text in German is full of mistakes.
2010년 1월 23일 19:47
User10
게시물 갯수: 1173
Thanks!
Do you think these mistakes affect the meaning?
2010년 1월 23일 19:48
User10
게시물 갯수: 1173
?
CC:
nevena-77
2010년 1월 23일 20:35
nevena-77
게시물 갯수: 121
No, they are grammatical.