Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Tyrkisk - De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is...
Tekst
Skrevet av
Biebabeloeba
Kildespråk: Nederlansk
De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is morgen terug open om 8 uur 15.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Een bericht om uit te hangen, bedoeld voor een aantal buitelandse studenten
Tittel
Kütüphane saat 17'de kapandı ve..
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
ilgin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te yeniden açılacak.
Senest vurdert og redigert av
44hazal44
- 10 Februar 2010 19:11
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 Februar 2010 19:46
Chantal
Antall Innlegg: 878
ilgin: kapaniyor.. het is niet in de verleden tijd..
9 Februar 2010 21:47
Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Agree with Chantal, also according to the Russian text, it should be: "...yarın saat 8:15'te
yeniden
açılacak".
10 Februar 2010 07:41
Chantal
Antall Innlegg: 878
Yes you're right Sunnybebek
.
10 Februar 2010 07:42
Chantal
Antall Innlegg: 878
Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te yeniden açılacak.
= Right version
10 Februar 2010 17:58
the_turk-
Antall Innlegg: 10
Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te tekrar açık.
10 Februar 2010 19:11
44hazal44
Antall Innlegg: 1148
It's done, thank you all.