Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Турецька - De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаРосійськаТурецька

Заголовок
De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is...
Текст
Публікацію зроблено Biebabeloeba
Мова оригіналу: Голландська

De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is morgen terug open om 8 uur 15.
Пояснення стосовно перекладу
Een bericht om uit te hangen, bedoeld voor een aantal buitelandse studenten

Заголовок
Kütüphane saat 17'de kapandı ve..
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ilgin
Мова, якою перекладати: Турецька

Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te yeniden açılacak.
Затверджено 44hazal44 - 10 Лютого 2010 19:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Лютого 2010 19:46

Chantal
Кількість повідомлень: 878
ilgin: kapaniyor.. het is niet in de verleden tijd..

9 Лютого 2010 21:47

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Agree with Chantal, also according to the Russian text, it should be: "...yarın saat 8:15'te yeniden açılacak".

10 Лютого 2010 07:41

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Yes you're right Sunnybebek .

10 Лютого 2010 07:42

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te yeniden açılacak.

= Right version

10 Лютого 2010 17:58

the_turk-
Кількість повідомлень: 10
Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te tekrar açık.

10 Лютого 2010 19:11

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
It's done, thank you all.