Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Турецкий - De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийРусскийТурецкий

Статус
De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is...
Tекст
Добавлено Biebabeloeba
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

De bibliotheek wordt gesloten om 17 uur, en is morgen terug open om 8 uur 15.
Комментарии для переводчика
Een bericht om uit te hangen, bedoeld voor een aantal buitelandse studenten

Статус
Kütüphane saat 17'de kapandı ve..
Перевод
Турецкий

Перевод сделан ilgin
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te yeniden açılacak.
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 10 Февраль 2010 19:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Февраль 2010 19:46

Chantal
Кол-во сообщений: 878
ilgin: kapaniyor.. het is niet in de verleden tijd..

9 Февраль 2010 21:47

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Agree with Chantal, also according to the Russian text, it should be: "...yarın saat 8:15'te yeniden açılacak".

10 Февраль 2010 07:41

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Yes you're right Sunnybebek .

10 Февраль 2010 07:42

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te yeniden açılacak.

= Right version

10 Февраль 2010 17:58

the_turk-
Кол-во сообщений: 10
Kütüphane saat 17'de kapanıyor ve yarın saat 8:15'te tekrar açık.

10 Февраль 2010 19:11

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
It's done, thank you all.