Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



21Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskItalienskSpanskFranskSvensk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan...
Tekst
Skrevet av departed
Kildespråk: Tyrkisk

keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı.

Tittel
broken-hearts
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av müssica
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 3 Februar 2010 12:41