Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Bosnisk - О судьбе

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelskSerbiskBosniskKroatiskMakedonsk

Kategori Litteratur

Tittel
О судьбе
Tekst
Skrevet av asborcic
Kildespråk: Russisk

Смотрел с волнением немым, как колесо вертелось счастья. Один был вознесён, другой раздавлен им...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
В русском языке ест фраза "Колесо счастья". Эту фразу использовал Лермонтов.

Tittel
O sudbini
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av MozakStrokavi
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

Gledao sam sa prigušenim osjećajem kako se okreće kolo sreće. Jedno je bilo uzdignuto, a drugo je bilo zdrobljeno njime.
Senest vurdert og redigert av fikomix - 28 April 2010 00:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Februar 2010 13:20

zciric
Antall Innlegg: 91
Gledao sam sa nemim uzbuđenjem kako se okreće kolo sreće. Jedan je bio uzdignut, a drugo je bio zdrobljen njime.

18 Februar 2010 20:35

asborcic
Antall Innlegg: 11
Izraz prigušeno osjećanje ja bih zamijenila sa nijemo uzbuđenje. Takođe umest "jedno" upotrebila bih "jedan", umesto "drugo" - "drugi"

1 April 2010 08:09

piapoe
Antall Innlegg: 28
Translation is to literal. It does´t transfer meaning of the original. Sounds realy odd.